Når vi i dagligdagen taler, så udtaler vi ikke altid ordenes endelser tydeligt. Det er også tilfældet her med ikk'.
ikke => ikk'
Ikk', hvor endelsen er erstattet af en apostrof, er såkaldt talesprog.
Så hvis du bruger ikk' på skrift, skal det normalt kun være, hvis du citerer en samtale:
- Det er dig, er det ikk', sagde far.
Andre eksempler på ord, hvor endelsen er erstattet af apostrof ved talesprog er:
tag => ta'
hvad => hva'
Som en sidebemærkning så har jeg nogen gange set folk skrive ikk, uden endelse eller apostrof. Den går ikke :-)